第一届世界意大利美食周在华活动新闻发布会

发布日期:2019-06-14 来源:网络整理 浏览量:
  • 以上便是在中国举办意大利美食周的原因。今天上午,意大利驻华大使馆、使馆文化处与意大利对外贸易协会、中国意大利商会通力合作,举办了本届意大利美食周的新闻发布会。

    E' quanto si propone la prima Settimana della Cucina Italiana in Cina, presentata questa mattina presso l'Auditorium dell'Istituto Italiano di Cultura, durante una conferenza stampa organizzata dall'Ambasciata d'Italia in Cina in collaborazione con lo stesso Istituto di Cultura, l'Agenzia Italiana per il Commercio Estero e la Camera di Commercio Italiana in Cina.

    第一届世界意大利美食周在华活动新闻发布会

    该活动将于11月21日至27日在全球100多个国家同步举行。在中国共安排了70余场活动,地点涵盖了中国各主要城市,其中包括北京、上海、重庆、广州、西安和香港。

    L'iniziativa si svolgerà dal 21 al 27 novembre, in contemporanea con oltre 100 Paesi al mondo. Oltre 70 gli eventi in calendario, in tutte le principali città del Paese: da Pechino a Shanghai, da Chongqing a Guangzhou, da Xi'an a Hong Kong.

    美食周活动充分考虑到大众口味,将推出丰富的活动,包括烹饪实验室,主题晚宴,食品设计,电影放映,美食美酒品鉴,图书推介,特色产品以及原产地鉴定介绍等。

    Un menu di eventi ampio e variegato, per rispondere ai gusti di tutti: dai laboratori di cucina, alle cene tematiche, dal food design alle proiezioni di film, dalle degustazioni di cibo e vino, alle presentazioni di libri e prodotti tipici, all’illustrazione delle certificazioni di origine.

    第一届世界意大利美食周在华活动新闻发布会

    活动借鉴了2015年米兰世博会经验,将与意大利厨师开展合作,其中包括一名特别的代言人——卡罗•克拉科,这位顶级大厨将于11月25日与26日两天到北京参加相关活动。

    L'iniziativa, che prosegue l'esperienza di Expo Milano 2015, sarà sviluppata anche con la collaborazione degli chef italiani ed un testimonial speciale: lo Chef Carlo Cracco, a Pechino il 25 e 26 novembre.

    主要活动有:获得2015–2016年度意大利卓越款待奖项的在华意大利餐厅将推出特别菜单,安东内洛•弗塞蒂和斯特法诺•乔瓦诺尼的食品设计与克拉科的烹饪结合,美食与电影之旅——克里斯蒂亚诺•波顿的电影《咖啡风暴》放映,“意大利盛宴”品牌餐厅主题活动,最后,中国意大利商会将举办豪华晚宴,届时将由克拉科用意大利地震受灾地区的食材来准备菜单。

    Tra i principali appuntamenti in calendario menù speciali offerti dai ristoranti della rete “Ospitalità Italiana” con prodotti certificati, le dimostrazioni di Food design di Antonello Fusetti e Stefano Giovannoni al Parkviewgreen di Pechino, un viaggio tra cucina e cinema con il film Caffe' di Cristiano Bortone, sempre a Pechino, degustazioni dei migliori vini italiani e in chiusura la cena di Gala della Camera di Commercio Italiana in Cina, con il menu pensato dallo chef Carlo Cracco per valorizzare i prodotti delle Regioni italiane recentemente colpite dal terremoto.

    第一届世界意大利美食周在华活动新闻发布会

    “意大利美食周将在全球展开,是推广意大利生活方式与品质的重要渠道。中国将在此次活动中扮演重要的角色,因为中国对饮食的观点与意大利不尽相同,同时,像意餐一样,中餐也在全球范围内有着很高的普及度。”意大利驻华大使谢国谊如是说,同时表示:“我非常自豪地宣布,意大利驻华大使馆与意大利各驻华总领馆,文化处,意大利外贸协会和中国意大利商会合作,将在中国呈现出意大利全球美食周中最丰富的一部分活动。”首届意大利美食周将向中国介绍举世闻名的意大利饮食文化,这不仅仅是因为意大利食品的美味,更因为意大利饮食的健康与质量。”

    “La Settimana della Cucina Italiana è uno strumento di promozione della qualità e dello stile di vita italiani all'estero. Nell'ambito di questa iniziativa la Cina riveste un ruolo speciale, per i valori legati al cibo che ci accomunano e per la diffusione globale delle nostre rispettive cucine”ha affermato l'Ambasciatore italiano in Cina, Ettore Sequi. “Sono quindi particolarmente orgoglioso di annunciare che in Cina, con l'azione di squadra che abbiamo portato avanti tra Ambasciata, Rete consolare, Istituto Italiano di Cultura, ICE e Camera di Commercio, saremo in grado di offrire uno dei più ricchi calendari di eventi al mondo”. La prima Settimana della cucina italiana racconterà alla Cina che la nostra cucina è amata e riconosciuta in tutto il mondo perché è buona ma soprattutto sana e di qualità” ha ricordato Sequi.

    第一届世界意大利美食周在华活动新闻发布会

最新新闻
热门新闻

中国健康世界网 All Rights Reserved 赣ICP备06006962号 邮箱:sheng6665588@gmail.com